دستورالعمل ترجمه ای
نوشتهشده توسط اشکان خواجه نوری
سلام. تعطیلات را با ترجمه آیین نامه تبلیغات کودکان در انگلستان و کانادا گذراندم. الان دستور العمل پخش آگهی صدا و سیمای خودمان را آوردم که مقایسه کنم، متوجه شدم که دستورالعمل مان هم مثل خیلی چیزهای دیگرمان ترجمه ای است، ترجمه لغت به لغت و حتی مواد دستور العمل صدا و سیما به ترتیب نسخه انگلیسی چیده شده. (موادی که به نحوی به کودکان ربط دارد، بقیه را نمی دانم).
قابل توجه ا.ا. و ف.ر.
(ا.ا. زنگ بزن به صدا و سیما، اول خودت را با صدای بلند معرفی کن، بعد بگو که خودشان را با صدای بلند معرفی کنند)

2 پاسخ به دستورالعمل ترجمه ای
مردی ایرانی همسر خود را با کیبورد به قتل رساند!
تو را به خدا بروید ببینید ما توی ایران با چه آشغالهایی سرو کار داریم
http://khorzookhan.blogspot.com/2006/01/iranian-guy-killed-his-wife.html
سلام اشكان خان .
آخه برادر من اين چه سايتيه كه شما داري ؟
اصلاً به وقت خوانندگان اهميت نميدين !
من مجبور شدم تا ساعت 2 نيمه شب بنشينم و مطالب شما را تا June 2005 بخونم
انصافاً حال كردم .. ممنون
نظر شما چیست؟